Guided Re-Record allows you to recreate steps in a new language document, as well as apply translations to documents after Re-Recording has been completed.
Scenario 1: Translating Before Re-Record
Pre-translation guided Re-Record is used with an exported, translated, and imported original document. Scenario 1 is the "all at once" option. The re-recorded document contains all translations, with no additional action required beyond basic editing and quality assurance. For more information on applying translations, refer to Importing Content for Guided Re-Record Using Scenario 1:
- Export phrases.
- Translate phrases.
- Import phrases.
- Re-record the document.
Scenario 2: Translating After Re-Record
Post-translation guided Re-Record can be used before translation is complete. This allows you to re-record your documents and create your XLIFF translation files from the re-recorded document. This is useful if you plan to add additional information to your re-recorded documents and want to ensure that information is translated. For more information on applying translations, refer to Applying XLIFF Translations for Guided Re-Record Using Scenarios 2 and 3:
- Re-record the document.
- Export from the re-recorded document.
- Translate phrases.
- Apply the XLIFF translations to the re-recorded document.
Scenario 3: Using Translation and Guided Re-Record in Parallel
A parallel translation for guided Re-Record can be used before translation is complete. Since the export is from the original document, translations applied to the re-recorded document will overwrite what was captured by the Recorder during the re-record process. This allows you to retain and translate custom step text you added to the original document.
It is recommended that screen titles, button names, menu and list item values, etc. not be translated as these may appear differently in the new language. For example, if your step text reads, "Press Collect," where "Press" is the custom text and "Collect" is the button name, you will be able to retain and translate "Press." For more information on applying translations, refer to Applying XLIFF Translations for Guided Re-Record Using Scenarios 2 and 3.
- Export from the original document.
- Translate phrases.
- Re-record the document.
- When both translation and re-recording are complete, apply the XLIFF translations to the re-recorded document.