Exporting Content for Translation
- Open the content.
- Select
- Select the language(s) corresponding to the translated content to be created.
- Choose from the following options:
Field
|
Description
|
Create XLIFF file for Re-Recording
|
This option is not recommended for use with exporting content for translation because it does not include step text or screen titles.
For more information on Re-Recording, refer to Using Guided Re-Record Functionality.
|
Create XLIFF file and include screen titles
|
Select Create XLIFF files and include screen titles to create an XLIFF file for translation that includes step text and screen titles.
|
Create XLIFF file without including screen titles
|
Select Create XLIFF files without including screen titles to create an XLIFF file for translation that includes step text but does not include screen titles.
|
Include annotation sets
|
Select this option if you want to include your annotations in the XLIFF file.
|
- Press ... to browse to an export location.
NOTE:
|
Note the export location for later use.
|
- Press OK.
- Press Export.
- Perform one of the following options:
If You Want To
|
Then
|
Edit the files to translate
|
Refer to Editing Exported Files.
|
Close the export summary window
|
Click OK.
|
Editing Exported Files
For each exported language, one XML Localization Interchange File Format (XLIFF) file is created. The exported XLIFF file(s) contain all phrases and author-entered text in the content. Both the phrases and the author-entered text must be translated. Boilerplate text provided with the template (for example, "Use this procedure to") is automatically translated via the phrases provided in the template.
The file is formatted to facilitate translation by displaying the source (original) text co-located next to the target translated text.
- Open the exported XLIFF file in the desired editor.
NOTE:
|
The XLIFF file can be edited in Notepad, in an HTML editor, or via a specialized XLIFF editor such as Xliff Editor or Heartsome.
|
- Edit the text or data values as necessary.
- Save the file(s).
NOTE:
|
The XLIFF file must be saved to the original export directory using the same filename.
|
Importing Translated Content
- Open the content that has been exported and edited.
- Select .
- Press ... to select the import location.
- Select the exported language(s) for import.
- Press OK.
- Press Import.
- Press OK.
Create Translations
- Open the content for which you want to create translated file(s).
- Select
- Expand the template used for the content.
- Select the language(s) corresponding to the translated content files to be created.
- Press ... next to Outbox to select an Outbox location.
- Press Translate.
- Press OK.
- On the Translation Summary window, click the name of the translated file to view in the Editor.